오늘은 꾸준히 머릿 속에서 멤도는 일본 애니메이션 극장판 체인소맨 레제편의 OST곡에 관한 내용을 준비했습니다. 바로 아이리스 아웃(IRIS OUT)이라는 노래입니다. 요네즈 켄시(Kenshi Yonezu)가 부른 JPOP OST로, 곡 자체가 너무 재미있기 때문에 따라 부르고 싶은 욕구가 자동으로 생기는 곡인 것 같습니다. 그래서 오늘은 아이리스 아웃 한국어 발음 정리를 해보겠습니다. 보기 좋게 끊어서, 한국어 발음, 한국어 뜻, 일본어 원어 가사 순으로 배치하였습니다.

아이리스 아웃 한국어 발음(뜻, 일본어 원어 포함)
다메 다메 다메
(안 돼, 안 돼, 안 돼)
【駄目駄目駄目】
노오미소노 나카카라 「야메로 바카」토 와메쿠 모라리티
(뇌 속에서 “그만해, 바보야”라고 외쳐대는 도덕성)
【脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ】
다아린 베이비 다아린
(달링, 베이비, 달링)
【ダーリンベイビーダーリン】
한파나쿠 라부!
(보통이 아닌 사랑!)
【半端なくラブ!】
토키라메키 우키아시다츠 피로소피
(설렘에 발이 뜨는 철학)
【ときらめき浮き足立つフィロソフィ】
시누호도 카와이 우와메즈카이
(죽을 만큼 귀여운 치켜뜬 눈길)
【死ぬほど可愛い上目遣い】
나니가시 호오니 후레루 쿠라이
(어떤 법이든 걸릴 것만 같은)
【なにがし法に触れるくらい】
바라마쿠 란신 키즈케바 토오진
(미쳐 날뛰다 정신 차리면 탕진)
【ばら撒く乱心 気づけば蕩尽】
코노 요니 우마레타 키미가 와루이
(이 세상에 태어난 네가 잘못이야)
【この世に生まれた君が悪い】
야타라토 신도이 코이와즈라이
(유난히 버거운 사랑앓이)
【やたらとしんどい恋煩い】
바라바라니 나루 아타마토 코노 카라다
(산산조각 나는 머리와 이 몸)
【バラバラんなる頭とこの身体】
케이도오먀쿠카라 아이 라부 유우가 후키다시테
(경동맥에서 아이 러브 유가 뿜어져 나오고)
【頸動脈からアイラブユーが噴き出て】
아이리스 아웃
(아이리스 아웃)
【アイリスアウト】
잇타이 도오시요오 코노 오모이오
(도대체 이 마음을 어쩌지)
【一体どうしようこの想いを】
도오시요오 아바라노 오쿠오
(갈비뼈 안쪽 깊은 이걸 어쩌지)
【どうしようあばらの奥を】
자라메가 토케테 게로니 나리소오
(설탕이 녹아 토할 것만 같아)
【ザラメが溶けてゲロになりそう】
💣BOOM!!!
도오코오 바치히라이테 오보레시니소오
(동공이 활짝 열려 빠져 죽을 것 같아)
【瞳孔バチ開いて溺れ死にそう】
이마 코노 요데 키미다케 다이세이카이
(지금 이 세상에서 너만이 정답)
【今この世で君だけ大正解】
달린 달린 달린 달린
(달링, 달링, 달링, 달링)
【Darlin’, darlin’, darlin’, darlin’】
달린 달린 달린 달린
(달링, 달링, 달링, 달링)
【Darlin’, darlin’, darlin’, darlin’】
힛쿠리카엣테모 카치요오 나이
(아무리 뒤집어도 이길 수 없어)
【ひっくり返っても勝ちようない】
키미다케 루우루와 테키요오가이
(너만은 규칙 적용 외)
【君だけルールは適用外】
욧츠토모 오세로와 쿠로시카 나이
(네 칸 전부 오셀로는 검정뿐)
【四つともオセロは黒しかない】
카츠아게 호오다이
(마음껏 털리는 신세)
【カツアゲ放題】
키미가 에가오데 하나앗타 아바다 케다부라
(네가 웃으며 쏘아버린 아바다 케다브라)
【君が笑顔で放ったアバダケダブラ】
데코니 스티구마 모오시와케 네에나
(이마에 낙인, 미안하네)
【デコにスティグマ 申し訳ねえな】
야오 사시테 누이테
(화살을 꽂아 꿰뚫어서)
【矢を刺して 貫いて】
코코 자쿠텐
(여기가 약점)
【ここ弱点】
시누호도 카와이 우와메즈카이
(죽을 만큼 귀여운 치켜뜬 눈길)
【死ぬほど可愛い上目遣い】
나니가시 호오니 후레루 쿠라이
(어떤 법이든 걸릴 정도로)
【なにがし法に触れるくらい】
바라마쿠 란신 키즈케바 토오진
(미쳐 날뛰다 정신 차리면 탕진)
【ばら撒く乱心 気づけば蕩尽】
코노 요니 우마레타 키미가 와루이
(이 세상에 태어난 네가 잘못이야)
【この世に生まれた君が悪い】
파치몬데모 이이 난데모 이이
(짝퉁이어도 좋아, 뭐든 좋아)
【パチモンでもいい何でもいい】
이마 키미토 나즈이테루 스베테 호시이
(지금 ‘너’라 불리는 건 전부 갖고 싶어)
【今君と名付いてる全て欲しい】
케이도오먀쿠카라 아이 라부 유우가 후키다시테
(경동맥에서 아이 러브 유가 뿜어져 나오고)
【頸動脈からアイラブユーが噴き出て】
아 아 아 아 아이리스 아웃
(아, 아, 아, 아, 아이리스 아웃)
【ア、ア、ア、ア、アイリスアウト】
아 아 아 아 아이리스 아웃
(아, 아, 아, 아, 아이리스 아웃)
【ア、ア、ア、ア、アイリスアウト】
아 아 아 아 아이리스 아웃
(아, 아, 아, 아, 아이리스 아웃)
【ア、ア、ア、ア、アイリスアウト】
잇타이 도오시요오 코노 오모이오
(도대체 이 마음을 어쩌지)
【一体どうしようこの想いを】
도오시요오 아바라노 오쿠오
(갈비뼈 안쪽 깊은 이걸 어쩌지)
【どうしようあばらの奥を】
자라메가 토케테 게로니 나리소오
(설탕이 녹아 토할 것 같아)
【ザラメが溶けてゲロになりそう】
💣BOOM!!!
도오코오 바치히라이테 오보레시니소오
(동공이 열려 빠져 죽을 것 같아)
【瞳孔バチ開いて溺れ死にそう】
이마 코노 요데 키미다케 다이세이카이
(지금 이 세상에서 너만이 정답)
【今この世で君だけ大正解】
달린 달린 달린 달린
(달링, 달링, 달링, 달링)
【Darlin’, darlin’, darlin’, darlin’】
달린 달린 달린 달린
(달링, 달링, 달링, 달링)
【Darlin’, darlin’, darlin’, darlin’】
마치면서
생성형 AI의 도움이 있더라도 꽤나 힘든 작업이었습니다. 틀린 곳이 없는 지 5번 이상 노래를 틀고 확인하였습니다. 이 노래의 킥인 💣BOOM!!! 파트를 잘 살려서 불러보시길 바랍니다. 이상으로 아이리스 아웃 한국어 발음 포스팅을 마치겠습니다.